Back to Search

The Nightingale and the Rose / Slowik i ró?a: Tranzlaty English Polsku

AUTHOR Tranzlaty; Wilde, Oscar
PUBLISHER Tranzlaty (12/07/2023)
PRODUCT TYPE Paperback (Paperback)

Description

'She said that she would dance with me if I brought her red roses'

"Powiedziala, ?e zata?czy ze mn?, je?li przynios? jej czerwone ró?e"

'but in all my garden there is no red rose' cried the young Student

"Ale w calym moim ogrodzie nie ma czerwonej ró?y" - zawolal mlody Student

from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him

Z gniazda w d?bie ostrolistnym uslyszal go slowik

and she looked out through the leaves, and wondered

A ona spojrzala przez li?cie i dziwila si?

'No red rose in all my garden!' he cried

"?adnej czerwonej ró?y w calym moim ogrodzie!" - zawolal

and his beautiful eyes filled with tears

a jego pi?kne oczy wypelnily si? lzami

'On what little things does happiness depend!'

"Od jakich drobiazgów zale?y szcz??cie!"

'I have read all that the wise men have written'

"Przeczytalem wszystko, co napisali m?drcy"

'all the secrets of philosophy are mine'

"Wszystkie tajniki filozofii s? moje"

'yet for want of a red rose my life is made wretched'

"A jednak z braku czerwonej ró?y moje ?ycie stalo si? n?dzne"

Show More
Product Format
Product Details
ISBN-13: 9781835660126
ISBN-10: 1835660126
Binding: Paperback or Softback (Trade Paperback (Us))
Content Language: Polish
More Product Details
Page Count: 28
Carton Quantity: 218
Product Dimensions: 5.00 x 0.08 x 8.00 inches
Weight: 0.08 pound(s)
Country of Origin: US
Descriptions, Reviews, Etc.
publisher marketing

'She said that she would dance with me if I brought her red roses'

"Powiedziala, ?e zata?czy ze mn?, je?li przynios? jej czerwone ró?e"

'but in all my garden there is no red rose' cried the young Student

"Ale w calym moim ogrodzie nie ma czerwonej ró?y" - zawolal mlody Student

from her nest in the holm-oak tree the nightingale heard him

Z gniazda w d?bie ostrolistnym uslyszal go slowik

and she looked out through the leaves, and wondered

A ona spojrzala przez li?cie i dziwila si?

'No red rose in all my garden!' he cried

"?adnej czerwonej ró?y w calym moim ogrodzie!" - zawolal

and his beautiful eyes filled with tears

a jego pi?kne oczy wypelnily si? lzami

'On what little things does happiness depend!'

"Od jakich drobiazgów zale?y szcz??cie!"

'I have read all that the wise men have written'

"Przeczytalem wszystko, co napisali m?drcy"

'all the secrets of philosophy are mine'

"Wszystkie tajniki filozofii s? moje"

'yet for want of a red rose my life is made wretched'

"A jednak z braku czerwonej ró?y moje ?ycie stalo si? n?dzne"

Show More
List Price $6.99
Your Price  $6.92
Paperback